Books
Marshall, S. (2012). Academic writing: Making the transition. Toronto: Pearson Education Canada.
Marshall, S., Clemente, A., & Higgins, M. (in press). Shaping ethnography in multilingual and multicultural contexts. London, ONT: Althouse Press.
Articles in refereed journals
Marshall, S. (2012). The story of the tallat: Latin American bar workers, Catalan-speaking customers, and coffee. Spanish in Context, (9)3. pp. 400-419.
Marshall, S., Zhou, M., Gervan, T. & Wiebe, S. (2012). Sense of belonging and first-year academic literacy. Canadian Journal of Higher Education, 42(3). pp. 116-142.
Marshall, S., Hayashi, H., & Yeung, P. (2012). Negotiating the ‘multi’ in multilingualism and multiliteracies. Undergraduate students in Vancouver, Canada. Canadian Modern Language Review, 68(1). pp. 28-53.
Lee, E., & Marshall, S. (2012). Multilingualism and English language usage in ‘weird’ and ‘funny’ times: A case study of transnational youth in Vancouver. International Journal of Multilingualism, 9(1). pp. 65-82.
Marshall, S., & Laghzaoui, G. (2012). Langues, identités et francophonie chez des étudiants universitaires issus de l’immersion française à Vancouver, au Canada. Canadian Modern Language Review, (68)2. pp. 216-233. (reprint)
Marshall, S., & Laghzaoui, G. (2012). Langues, identités et francophonie chez des étudiants universitaires issus de l’immersion française à Vancouver, au Canada. Le Français dans le Monde, 2012(5). pp. 76-90
Popadiuk, N. & Marshall, S. (2011). East Asian international student experiences as learners of English as an additional language: Implications for school counsellors. Canadian Journal of Counselling and Psychotherapy, 45(3). pp. 220–239.
Marshall, S. (2010). Re-becoming ESL: multilingual university students and a deficit identity. Language and Education 24(1). pp. 21-39.
Marshall, S. (2009). Languages and national identities in contact: the case of Latinos in Barcelona. International Journal of Iberian Studies 22(2). pp. 41-56.
Refereed chapters in edited books
Marshall, S., Clemente, A., & Higgins, M. (in press). Introduction. In S. Marshall, A. Clemente, & M. Higgins (Eds.) Shaping ethnography in multilingual and multicultural contexts. London, ONT: Althouse Press.
Marshall, S. (in press). Negotiating the ism schism: Is it possible to be ‘partially ethnographic? In S. Marshall, A. Clemente, & M. Higgins (Eds.) Shaping ethnography in multilingual and multicultural contexts. London, ONT: Althouse Press.
Marshall, S. & Williams, S.A. (2010). Combining process, product and genre on a graduate EAP writing course ‘outside of the disciplines’. In G. Blue (Ed.) Developing academic literacy. Oxford: Peter Lang. pp. 143-154.
Marshall, S. & Mossman, T. (2010). Changing cultures and identities in Japanese-English bicultural names: From parents to children. In D. Nunan & J. Choi (Eds.) Language and culture: Reflective narratives and the emergence of identity. New York, NY: Routledge. pp. 147-154.
Nilson, M., Pidgeon, M., Laitsch, D., Marshall, S. & Ilieva, R. (2010). The sociopolitical context of teacher education in Canada. In S. F. Etelvina, R. Blum Martínez, & I.H. Andrews (Eds.) Challenges and possibilities in teacher education: A North American perspective. Mexico: Universidad Pedagógica Nacional. pp. 35-58.
Marshall, S. (2008). Langues et identités dans les interactions entre les minorités allochtones et autochtones: Essentialisme, appropriation et multiplicité en Catalogne. In P. Martinez, D. Moore, & V. Spaëth (Eds.) Plurilinguismes et enseignement: Identités en construction. Paris: Riveneuve Editions. pp. 77-90.
Marshall, S. (2006). Spanish-speaking Latin Americans in Catalonia: Reflexivity and knowledgeability in constructions of Catalan. In C. Mar Molinero & M. Stewart (Eds.) Globalization and language in the Spanish speaking world: Macro and micro perspectives. London: Palgrave Macmillan. pp. 158-177.
Peer-reviewed conference proceedings
Marshall, S. (2007). New Latino diaspora and new zones of language contact: A social constructionist analysis of Spanish speaking Latin Americans in Catalonia. In J. Holmquist, A. Lorenzino, & L. Sayahi (Eds.) Selected proceedings of the Third Workshop on Spanish Sociolinguistics. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. pp. 150-161.
Invited book reviews
Marshall, S. (2011). A review of: Cenoz, J. (2009). Towards multilingual education: Basque educational research from an international perspective. Bristol, UK: Multilingual Matters. The Canadian Modern Language Review 67(1). pp.149-143.
Marshall, S. (2008). A review of: Pérez-Vidal, C., Juan-Garau, M., and Bel, A. (Eds.) (2008) A portrait of the young in multilingual Spain. Clevedon: Multilingual Matters. The Canadian Modern Language Review 65(1). p.171.
Other publications
Fee, E. J., Radford, W., Dench, S. & Marshall, S. (2011). Internationalization and SEM at Simon Fraser University: curriculum, diversity, and literacy. In S. Gotheil & C. Smith (eds.) SEM in Canada: Promoting student and institutional success in Canadian colleges and universities. Washington, DC: American Association of Collegiate Registrars and Admission Officers. pp. 289-310
Lee, E. & Marshall, S. (August 2011). “Chinese Canadian? No, Canadian-born Chinese”. The interplay between literacies, languages, and identities among university students of Chinese ethnicity in Vancouver. Association Internationale de Linguistique Appliquée (AILA), Beijing, China.
Marshall, S. (June 2011). Making the transition to writing-intensive-learning during the first year of university: Foundational Academic Literacy at Simon Fraser University, Canada. European Association of Teachers of Academic Writing (EATAW), University of Limerick, Ireland.
Marshall, S. & Lagzhaoui, G. (May 2011). Étudiants issus de l’immersion française et littératie en première année universitaire au sein d’une université anglophone de Colombie-Britannique. Association francophone pour le savoir (ACFAS), Sherbrooke, Québec, Canada.
Lee, E. & Marshall, S. (March 2011). Multilingualism and English language use in Canadian transnational youth. American Association for Applied Linguistics, Chicago, US.
Lee, E. & Marshall, S. (September 2010). Multilingual youth in Vancouver. Hybridity in “weird” and “funny” multilingual times? Lamarre, P. & Marshall, S. Symposium: Living multilingualism in Canadian cities: Challenges to theory and to the political accommodation of diversity. Sociolinguistics Symposium, University of Southampton, UK. Discussant: Alistair Pennycook.
Lee, E., & Marshall, S. (July 2010). Reconceptualizing multilingualism and English language usage: A case study of transnational youth in Vancouver. International Association for World Englishes (IAWE), Vancouver, British Columbia, Canada.
Radford, B., Santos, A., & Marshall, S. (June 2010). Internationalization and Immigration: Making the Connection. British Columbia Council for International Education, Whistler, Canada.
Marshall, S., Hayashi, H., & Yeung, P. (June 2010). A qualitative study of multilingual students in a Canadian English-medium university: social and demographic change, multiliteracies, and institutional response. Canadian Society for the Study of Education, Concordia University, Montreal, Canada.
Marshall, S. (May 2010). Addressing reliability in interactional sociolinguistics: when, how and why Latinos speak Catalan. Third International Qualitative Research Conference, Universidad de Guanajuato, Mexico.
Marshall, S. (November 2009). Discussant on Higher Education and Language. Association for the Study of Higher Education, Vancouver, Canada.
Marshall, S. (September 2009). Ethnography, interviews, and reliability. Oxford Ethnography Conference, Oxford, UK.
Marshall, S. (July 2009). Re-becoming ESL: multilingual university students and a deficit identity. Preece, S. & Martin, P. Colloquium on Re-imagining universities as multilingual spaces. International Symposium on Bilingualism, Utrecht, Netherlands. Discussant: David Block.
Marshall, S. (June 2009). Researching communication between languages and cultures: addressing un/reliability in participants’ self-reporting and in researchers’ analyses. Symposium on Pragmatics and Intercultural Communication, University of London, School of Advanced Study, UK.
Marshall, S., Zhou, M., Gervan, T, & Wiebe, S. (May 2009). First Year Students’ Sense of Belonging. First Year in Focus Conference, Simon Fraser University, Canada.
Marshall, S. (April 2009). Littératies académiques et identités, trajectoires et transitions. Official Languages and Bilingualism Institute (OLBI), University of Ottawa, Canada.
Moore, D., Marshall, S., Kelly, V., & Perregaux, C. (June 2008). Symposium on Engaging with Language Awareness. Association of Language Awareness, University of Hong Kong.
Marshall, S. (June 2008). Multilingual University Students Negotiating Languages and Identities in Vancouver, Canada. Preece, S. & Martin, P. Colloquium on Language and Identity in Higher Education: A Global Concern. Language Issues in English Medium Universities, University of Hong Kong. Discussant: Robert Phillipson.
Marshall, S. (May 2008). Structure, agency and transition: a socio-cultural framework for understanding student writing through transitions. Canadian Association of Teachers of Technical Writing (CATTW). University of British Columbia, Canada.
Marshall, S., Heilgenberg, K., MacLean, J. Shaw, C., & Scott, C. (May 2008). Reframing institutional academic literacy: self, voice and identity in and through writing. Canadian Society for the Study of Education (CSSE). University of British Columbia, Canada.
Marshall, S. (April 2008). New and established minority languages and identities: essentialism, appropriation, and multiplicity in Catalonia. Marshall, S. & Moore, D. Symposium on Multilingual societies, identities and globalization: Rethinking language, migration and identity. Sociolinguistics Symposium 17, Vrije Universiteit Amsterdam, Netherlands.
Marshall, S. (April 2008). Some thoughts about interviews in qualitative research. Invited Lecture. Facultad de Idiomas, Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca, México.
Marshall, S., Heilgenberg, K., MacLean, J. (February 2008). Foundational academic literacy development at Simon Fraser University. First Year in Focus at Canadian Colleges and Universities, Carleton University, Canada.
Marshall, S. (December 2007). Structure, agency and transition: a framework for understanding the language, migration and identity of Latino new migrants in Catalonia. International Seminar in Ethnography and Language Learning, Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca, México.
Marshall, S. (June 2007). Langues et identités dans les interactions entre les minorités allochtones et autochtones: essentialisme, appropriation, et multiplicité en Catalogne. Colloque International: Transmission/appropriation des langues et construction des identités plurilingues. Sorbonne Nouvelle, Paris, France.
Marshall, S. (April 2007). Language, migration and identity: the transitional agencies of Latino new migrants in Catalonia. American Association for Applied Linguistics (AAAL), Costa Mesa, California, US.
Marshall, S. (July 2006). Latin Americans in Catalonia: allochthonous Spanish-speakers constructing Catalan. Sociolinguistics Symposium 16, University of Limerick, Ireland.
Alexander, K., Burke, A., Marshall, S. & Trowse, N. (May 2006). Re-problematising assumptions about knowledge, writing, and learning: Writing-Intensive Learning at Simon Fraser UniverCity. The Canadian Association of Teachers of Technical Writing (CATTW), York University, Toronto, Canada.
Marshall, S. (April 2006). New Latino diaspora and new zones of language contact: The case of Spanish-speaking Latin Americans in Catalonia. Third International Workshop on Spanish Sociolinguistics, Temple University, Philadelphia, US.
Marshall, S. (April 2004). Spanish-speaking Latin Americans in Catalonia: Conflicting constructions of speaking, and being spoken to, in Catalan. Second Symposium of Hispanic Linguistics, University of Southampton, UK.
Marshall, S. & Williams, S.A. (June 2003). A diagnostic, discipline-centred approach to process writing: Meeting the needs of the EAP writer in a multi-faculty university (UCL). European Association for the Teaching of Academic Writing (EATAW), Central European University, Budapest, Hungary.
Marshall, S. & Williams, S.A. (April 2003). Meeting the needs of the EAP writer in a multi-faculty university: Academic writing at University College London. British Association of Lecturers in English for Academic Purposes (BALEAP) Developing Academic Literacy, University of Southampton, UK.
September 2010: Sociolinguistics Symposium, University of Southampton, UK. Multilingual youth in Vancouver. Hybridity in “weird” and “funny” multilingual times?